The handle of this old dagger was made from leather washers, but the years have deteriorated the condition of the leather, which is now disintegrating. French version-------------- Le manche de cette vieille dague était fait à partir de rondelles en cuir, mais les années ont détérioré l'état du cuir qui se désagrège.
The handle profile is not cylindrical, but rather parabolic. So the washers are not all identical in diameter, but they are all the same thickness.
It is therefore necessary to draw each washer in leather, with a different diameter depending on its position on the handle (see the 2 drawings).
The handle is symmetrical. There are 16 washers of increasing diameter, a 17th washer in the middle of the handle, and then 16 washers of decreasing diameter.
In addition, you need to number all the washers to avoid mixing them up and to put them in the right order.
----------French version
Le profil de la poignée n'est pas un cylindre, mais plutôt en forme de parabole. Donc les rondelles ne sont pas toutes identiques en diamètre, par contre, elles ont toutes la même épaisseur.
Il est donc nécessaire de dessiner chaque rondelle en cuir, avec un diamètre différents en fonction de sa position sur le manche. (voir les 2 dessins).
Le manche est symétrique. il y a 16 rondelles avec un diamètre croissant , une 17ème rondelle au milieu du manche, et ensuite 16 rondelles de diamètre décroissant.
De plus, il faut numéroter toutes les rondelles pour éviter de les mélanger et de les mettre dans le bon ordre.
Position the designs of the leather washers to be cut, interlocking them as best you can to save the surface area of the piece of leather needed for the cut.
Once the leather washers have been cut, they now need to be put on in the right order on the handle .... like on a string of fine pearls necklace!
As the leather is untreated and therefore dry, use fine sandpaper to sand down the handle profile and remove the black of the laser burn.
Then disassemble all the washers and grease them with a special leather oil, to preserve their durability and give them a little more smoothness.
Also grease the steel handle, the leather washer clamping nut and the blade with metal grease to protect them from corrosion.
I also need to create the leather case to protect this antique dagger, the subject of another future project!
----------French version
Positionnez les dessins des rondelles de cuir à découper en les imbriquant le mieux possible, pour économiser la surface du morceau de cuir nécessaire à la réalisation,
Une fois les rondelles de cuir découpées, il faut maintenant enfiler les rondelles de cuir dans le bon ordre sur la poignée .... comme un collier de perles fines!
Le cuir n'étant pas traité et donc sec, utilisez un papier de verre fin pour poncer le manche et faire filer le profil de la poignée tout en éliminant le noir de la brulure du laser.
Démontez ensuite toutes les rondelles et graissez les avec une huile spéciale pour le cuir, pour préserver leur durabilité et leur donner un peu de souplesse.
Graissez aussi avec une graisse à métaux, le manche en acier, l'écrou de serrage des rondelles en cuir et la lame pour les préserver de la corrosion.
Il me reste aussi à créer l'étuis en cuir pour loger cette dague ancienne, objet d'un autre futur projet.